Bolje razumijevanje preko granica

Bolje razumijevanje preko granica

Uprkos svim pričama o 'globalnom poslovnom okruženju', i dalje je lako osjećati se loše kada putujete u inozemstvo zbog posla. Kad je opseg kulturološke razlike nejasan, kako znati koje je ponašanje prikladno, a koje nije?

bolje razumijevanje
Dean Foster: 'Odgovornost je organizacije razviti svekoliku kulturnu kompetenciju.'

Dean Foster svojim je životnim radom izgladio međukulturne nesporazume. Jer bez obzira na to koliko nas tehnologija povezuje, posao poslovanja uvijek će imati lokalni okus.

Globalno radno mjesto

„Danas vjerojatno postoji mnogo više ljudi koji rade na slične načine širom svijeta nego što je ikada bilo. Ali ova razina globaliziranog ponašanja vrlo je, vrlo tanka ”, kaže.

“Sveprisutan je, širok je, ali ne ide jako duboko. Ako ste u Kuvajtu, svaki dan ponašat ćete se na poslu vrlo kuvajtski. Ako ste u Kini, morate poslovati na kineski način, a ako ste u Francuskoj, to će biti na francuski način. To je svakodnevna stvarnost. '

Zapravo, Foster vjeruje da ih je globalizacija, daleko od smanjenja kulturnih razlika, dovela 'u prvi plan, jer se moramo suočiti s njima u mjeri u kojoj nikada prije nismo morali'.

Komunikacija je važna

A bolje je razumijevanje jednih i drugih. Ne samo da ne bismo vrijeđali strane kolege - i unutar i izvan naših organizacija - već i zato što pogrešna komunikacija može imati dubok utjecaj.

'Iz praktične perspektive, u smislu obavljanja svakodnevnog posla, nećete postići dogovor ako ne razumijete kulturu, a konkurencija to razumije', tvrdi Foster u našem podcastu Intervju stručnjaka.

Šira kultura

Iako to ima smisla, zastrašujuća je perspektiva. Foster kaže da je korisno razmisliti o ovomedvije razine. Prvo je 'površna razina, 'Koji se tičebonton i protokol.

'Kažem' površno ', ali ne mislim umanjiti njegovu važnost. To su stvari koje vidite ', objašnjava. 'Izađete iz aviona i odjednom shvatite, moram shvatiti kako pozdraviti ljude.'

“Dajem li im tri poljupca ili dva? Klanjam li se? Dodirnem li? Kad izlazim i družim se s ljudima, jedemo li štapićima? Jedemo li prstima? Sve su ove stvari važne, ali površne su u smislu da, ako držite oči i uši otvorene, vrlo brzo možete vidjeti koja su pravila. '

Kultura neviđena

Druga razina odnosi se naneviđeni aspektikulture, a to može biti teže dokučiti, vjeruje Foster.

“Kako ljudi razmišljaju o problemima? Koje su razlike u stilu pregovaranja koje bih trebao očekivati ​​i planirati kako bih mogao smisliti neke strategije koje djeluju u ovoj kulturi? Što sustilovi rješavanja sukoba? Kakva su očekivanja od toga kako bi se muškarci i žene trebali poslovno odnositi - ili stariji i mlađi ljudi? '

“Takve skrivene, neizgovorene kulturne orijentacije stvari su koje nas iz dana u dan spotiču. A oni se izražavaju kroz sve vrste verbalnih i neverbalnih komunikacija, koje mi možemo ili ne razumijemo. Dakle, to još više komplicira sliku. '

Potražite stručnjaka

Rješenje je 'uopće dobiti stručnjaka', kaže, priznajući da to nije lak zadatak. Mnogi autori, uključujući i samog Fostera, napisali su knjige namijenjene ljudima koji posluju u različitim dijelovima svijeta.

Osim toga, organizacije mogu napisati svojekodeks ponašanja, tako da su zaposlenici bolje opremljeni za dobar rad s ljudima iz različitih kultura, kako izvana, tako i unutar globalnih timova.

'To znači pomoći svim članovima tima da shvate da postoje te kulturne razlike', kaže Foster. 'Što su oni? Gdje bi se mogli otkriti? Odgovornost je organizacije razviti određenu razinu kulturne kompetencije, u svim okvirima. I mislim da će one organizacije koje su to posvećene one koje će uspjeti u 21. stoljeću. '

Foster vjeruje da postoji nekoliko univerzalnih principa koje svi možemo koristiti u interakciji s drugim kulturama: “Budi ponizan. Reci manje, slušaj više. Nemojte pretpostavljati da ste slični onoliko koliko mislite da jeste i sjetite se da ste gost kad ste u inozemstvu, u tuđem domu.'

Komuniciranje u pisanju

U ovom audio isječku iz našeg podcasta Intervju stručnjaka, Foster nudi nekoliko savjeta o pisanoj komunikaciji sa savjetima za pisanje e-pošte ljudima iz druge kulture.

https://www.mindtools.com/blog/wp-content/uploads/2019/01/BlogAudio_DeanFoster.mp3

Poslušajte cjeloviti 30-minutni intervjuu klubu Mind Tools.

Koji su vaši savjeti za komunikaciju među kulturama? Pridružite se raspravi u nastavku!